Family History - Derwas Back to BC
The Family History of Derwas back to BC

| Home | Guestbook | Contact |    

 

 

 Pre Welsh History

 Descent From Kings In Britain

 Descent From The Kings Of  Powys

 Descent From Lords Of Nannau

 Descent After 1577

 Origins of the Name Derwas

 Origins of Welsh Names

 The Earliest Kings

 Kingdoms Lost

 Sir Gruffydd Vychan

 Lords Of Nannau & Owen Glyndower

 The Lord Cobham (The Lollard) Affair

 Derwas Of Penrhos And Penrhyn

 From About 1650 To 1860

 To The Early 20th Century

 Up To Date

 Pictures

 Some Interesting Documents

 Ancestral Poems - Part 1

 Ancestral Poems - Part 2

 Ancestral Poems - Part 3

 Short Welsh Dictionary

 Old King Cole And The Cole Race

 Old King Cole Descendants

 The Welsh King Arthur

 King Arthur - Scottish Borders

 King Arthur - Fact or Fiction

 So You Want To Go Even Earlier

 Welsh Princes & Nannau Descendants

 Castles affecting Welsh History

 Houses of Wales - 13th & 14th Centuries


 Some Thoughts on History

 Romans in Britain

Visitors Since 12th Feb 2004
 

 

 Website Design by SAM 365

 

A SHORT WELSH DICTIONARY

The Welsh language is very descriptive. A lot of names and place-names are made up of a description of the person or place, examples being ‘Pengwern – head of the swamp’ or ‘Betswy Coed – chapel in the trees’. The Welsh language does not use the letters J, K, Q, V, or Z but makes up for this by having sounds comprising of combined letters, such as ll, sounding as lth, dd sounding as th. They have additional vowels such as w, pronounced oo, y pronounced er. The letter u is pronounced i as in kit but with a sort of swing to it. There is often not a single word in English as a true meaning of a Welsh word but the following meanings may be useful :-   

Welsh English Welsh English

abaty

abbey

aber

mouth (of river)

allt

wooded slope

ar

on

bach

nook, end, small

ban

peak, crest

bangor

monastery land

bedd

grave

betws

chapel of ease

blaen

head, upland

braich

ridge

bro

region, vale, home

bryn

hill, bank

bwlch

pass, gap

caban

cabin, hut

cader

seat, stronghold

caer

fort, camp

canol

middle

carn

cairn, rock

carreg

stone, rock

cefn

ridge

celli

grove, copse

ceunant

ravine

cil

corner, retreat

cives

citizen

cla

clan

classis

monastery

clawdd

dyke

clun

meadow, moor

coch

red

cors

bog

craig

crag

cwm

valley, corrie

cwrt

court

Cymru

Wales

dan

under, below

dda

good

derw

oak

dinas

hill, fort, stronghold

diserth

hermitage

drwg

pass, gap

du

black

dyffryn

valley

efail

smithy

eithin

gorse

erw

acre

esgob

bishop

ffin

boundary

ffos

ditch, trench

ffrid

sheep walk

ffynnon

spring, well

gallt

slope, wood

garw

rough

glan

river bank

glyn

glen, valley

goetre

woodland

gwelybed

family home

gwern

swamp

gwyn

white, fair

gwyrdd

green

haul

sun

helygen

willow

hendre

winter dwelling

hoel, hewl

road

is

below

isaf

lower

llain

thin strip of land

llan

place of church

llawr

flat valley bottom

llech

slab, slate

llety

small house

llethr

slope

lluest

hut, cottage

llwyd

grey

llwch, llyn

lake

llys

court, palace

maenor

manor, estate

maes

plain, open field

mawr

big, great

melin

mill

meri

mere

merthyr

burial place

moel

bare hill

morfa

march, seashore

myn

ore, mine

mynachlog

monastery

nannau

brooks

nant

stream, vale

odyn

kiln

onnen

ash tree

pant

hollow, valley

parc

park

penrhyn

promatory

pentre

village, hamlet

pont

bridge

porth

gateway, harbour

pystyll

waterfall

rhiw

hillock

rhyd

ford

sain

saint

sir

shire

sych

dry

tal

end

tarren

rocky height

tir

land, territory

tomen

mound

traeth

strand, shore

traws

cross, district

tri

three

troed

foot

trum

ridge

trwyn

point, cape

ty (tai)

house (houses)

tyddyn

small farm

ty'n llan

vicarage, rectory

uchaf

upper

uwch

above, over

verch

daughter of

y, yr, r

the

hen

old

ynys

island

hir

long

ystum

river bend

isal

low

afon

river

ych

ox

ardel

district

ystad

estate

banc

bank

llanerch

glade

bedwen

birch

llechwedd

hillside (rocky)

bod

abode, dwelling

lludd

a Welsh god

bron

slope, hillbreast

llwyn

grove

bychan

small

maen

stone

cae

field, enclosure

mam

mother

capel

chapel

melyn

yellow

castell

castle

mign

bog

cemais

river bend

mur

wall

cilfach

cove, creek

mynydd

mountain

clas

mother church

nos

night

clogwyn

cliff, sheer

pandai

fulling mill

coed

trees, wood

pen

head, end

crwth

Welsh violin

plas

hall, mansion

cymer

confluence (river)

pwll

pool, pit

dau

two

rhos

moorland

diffwys

precipice

sarn

causeway

dol

meadow

tafarn

tavern

drw

water

teg

fair

eglwys

church

ton

grassland

esgair

long ridge

tre (tref)

hamlet, township

ffordd

road

tros

ever

ffrwd

stream, torrent

twyn

hillock

garth

hill, enclosure

tyn

small

glas

blue to green

uchel

high

gwaun

mountain moor

Wallici

Welshman

gwlad

region (county)

yn

in

hafod

summer dwelling

ystrad

valley floor

 

Many Welsh names and their English pronunciations are similar and can be easily identified, eg Huw and Hugh. However many are different and some are listed below. The name Ial meaning Yale was a Lordship in N.E. Wales and a University Founder.
 

Welsh English Welsh English
Adda Adam Andreas Andrew
Arnallt Arnold Bened Bennet
Beti Betty Blaenau Blayney
Cai Kay Coch Gough, Gooch
Dafydd, Dewi, Dai David Davies son of David
Edwart Edward Efa Eve
Elen Helen Fychan Vaughan
Gerallt Gerald Gruffydd Griffiths
Gutyn Gittins Gwilym William
Harri Henry, Harris Hopcyn Hopkins
Hywel Howell, Powell Iago James
Ieuan, Ifan, Iwan Evan Ioan, Sion John, Jones
Lowri Laura Lisbeth, Leisa Elizabeth
Llwyd Lloyd Luc, Lug Luke
Madog Maddox Mair, Mari Mary
Maredudd Meredith Marged, Mererid Margaret
Mihangel Michael Owain Owen, Bowen
Pawl Paul Philio Philip
Prys Price Pyrs Pierce
Rhisiart Richard Rhosier Roger
Seincyn Jenkin Siarl Charles
Steffan Stephen Watcyn Watkins
Williams son of Willi Winffre Humphrey
Wynne (from Gwyn) White    


Many place names in Welsh can be accurately guessed because of their similarity to English when said with an English pronunciation, but for Genealogists and interested readers some of the more unusual ones follow.
 

Welsh English Welsh English
Aberdaugleddau,-yf Milford Haven Abergwaun Fishguard
Aberhonddu Brecon Abertawe Swansea
Aberteifi Cardigan(shire) Afon Menai Menai Straits
Afrig Africa Amerig America
Amwythig Shrewsbury Awstralia Australia
Caerfaddon Bath Caerfyrddin Carmarthen(shire)
Caer-wynt Winchester Cas-gwent Chepstow
Croesoswallt Oswestry Cymru Wales
Dindyrn Tintern Dyfnaint Devon
Eryri Snowdonia Gwlad-yr-haf Somerset
Hafren Severn Iwerddon Ireland
Llanelwy St Asaph Llanllieni Leominster
Lloegr England Manaw Isle of Man
Manceinion Manchester Mon Anglesey
Penbedw Birkenhead Tafwys Thames
Y Mor Canolder Mediterranian Ynys Gybi Holy Isle
Yr Alban, Sgotland Scotland Yr Wyddfa Snowden
Ystrad-fflur Strata Florida Y Trallwng Welshpool


Then we come to days and dates. In Welsh a written number is the same as for the majority of countries in the Western Block, but as with these countries the pronunciation is different. Months have abbreviations as do the English but there is quite a difference when it comes to weekdays, as in Welsh the lower case word for day (dydd) is followed by the day's name. In Welsh a word can often change when it is preceded or followed by a vowel or female meaning, so bear with me on the following :-

Welsh Months 

(Mis)

.

.

Ionawr

(Ion)

January

(Jan)

Chwefror

(Chwe)

February

(Feb)

Mawrth

(Maw)

March

(Mar)

Ebrill

(Ebr)

April

 

Mai

.

May

 

Mehefin

(Meh)

June

 

Gorffenaf

(Gor)

July

 

Awst

.

August

(Aug)

Medi

.

September

(Sept)

Hydref

(Hyd)

October

(Oct)

Tachwedd

(Tach)

November

(Nov)

Rhagfyr

(Rhag)

December

(Dec)

       

Numbers

Nifers

Welsh Days

(dydd)

one

un

dydd Llun

Monday

two

dau, dwy

dydd Mawrth

Tuesday

three

tri

dydd Mercher

Wednesday

four

pedwar

dydd Iau

Thursday

five

pump, pum

dydd Gwener

Friday

six

chwech, chwe

dydd Sadwrn

Saturday

seven

saith

dydd Sul

Sunday

eight

wyth

   

nine

naw

   

ten

deg, deng

   

eleven

un ar ddeg

   

twelve

deuddeg

   

thirteen

tri ar ddeg, tair ar ddeg

   

fourteen

pedwar ar ddeg

   

Fifteen

pymtheg, un deg pump

   

sixteen

un deg chwech

   

seventeen

un deg saith

   

eighteen

deunaw, un deg wyth

   

nineteen

un deg naw

   

twenty

ugain, dua ddeg